2014-03-21

最後のお願いナンデス (Taylor Swift - The Last Time ft. Gary Lightbody)

テイラー・スウィフトの中で一番好きな曲です。
彼女の楽曲は、意外と打ち込みのアレンジの印象が強いというか、なんかチャート映えするアレンジが多い印象がするんだけど(例えばテレビのテラスハウスだっけ?でおなじみの「We Are Never Ever Getting Back Together」)、この曲や「Everything Has Changed」は、俺のような落ち着いた感じの音楽な好きな人なら気に入ると思う。そういえば両方ともデュエット曲だ。

この曲は、好きな人に「もうこれで最後だから」って一度でも言ったことがある人?にはぜひ聴いてみてもらいたい曲です。

YouTube↓ 


歌詞↓(vinrougeさんのブログから引用させていただきました。ありがとうございます!http://lyricandrhyme.blogspot.jp/2012/10/tylor-swift-last-time-feat-gary.html
This is the last time I’m asking you this,
  これが最後のお願い
Put my name at the top of your list,
  一番大切だと言って
This is the last time I’m asking you why,
  これが最後 なぜだが教えて
You break my heart in the blink of an eye.
  どうしてあんなに一瞬で傷つけたの
ここがデュエットで歌われてるのがおもしろいなと思います。 お互いに「どうして私の心を傷つけたの?」と言い合ってるという。。。
あと、「Put my name at the top of your list」のところにものすごく共感してしまいました。別れることになってしまうのに、その人の一番でありたいという。。。なぜなんでしょうね。
This is the last time you tell me I’ve got it wrong,
  ごめんなさいを聞くのは これがもう最後
This is the last time I say it’s been you all along,
  君はずっと変らない そう言うのも もう最後
This is the last time I let you in my door,
  扉を開けるのも これがもう最後
This is the last time, I won’t hurt you anymore.
  もう傷つけない そう言うのは もう最後
 ここは女性・男性・女性・男性と交互に歌っています。
「I won’t hurt you anymore」のところは男性パートです。泣けます。

これ、最後のお願いだから、つまりこれでもう二人は最後という意味、というかストーリーなんだと思うんだけど、この後、この二人がうまくいくことはないんですかね。どうなんですかね。知ってる方いたら教えてチョーダイ。

あーあ、ライブいきたかったなー(チケットとれず、残念!)
http://taylorswift.com/japan